Web Analytics Made Easy - Statcounter

به گزارش ایرنا عضو شورای اسلامی شهر مراغه عصر روز پنجشنبه در آیین رونمایی از این رمان ۲۷۶ صفحه‌ای اظهار داشت: امروزه نویسندگان با مشکلات عدیده‌ای چون تامین هزینه چاپ و همچنین توزیع کتاب مواجه هستند و اگر برای این مشکلات تدابیری اندیشیده شود، نقش برجسته آنان در عرصه فرهنگی بیش از پیش مشخص خواهد شد. 

«رضای عسکری» با تاکید بر اینکه با شعار نمی‌توان مشکلات پیش‌روی نویسندگان را مرتفع کرد، افزود: مشکلات اقشار مختلف جامعه از جمله نویسندگان باید با مشارکت و همفکری خود آنان رفع شود و شورای اسلامی شهر مراغه نیز در رویکردی جدید به دنبال همین تشریک مساعی برای رفع مشکلات مردم است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

 

رمان «دکتر رادین» با تکنیک ذهن سیال نوشته شد

«هادی حیدروش»، از اهالی فرهنگ و هنر مراغه که به گفته خودش رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» را پیش از برگزاری جلسه رونمایی با دقت مطالعه کرده، گفت: این رمان با تکنیک ذهن سیال به رشته تحریر درآمده و لذت خواندن آن در درون درک‌ها و کشف‌های خواننده‌اش نهفته است. 

وی اضافه کرد: این رمان خط زمان و موضوع مشخص ندارد و جسارت نویسنده‌اش در کنار توصیف رویدادهایی چون جنگ تحمیلی همراه با روایت‌هایی عاشقانه از نقاط قوت آن به شمار می‌رود. 

رمان «دکتر رادین» درس‌گرفتنی است

«مهدی فرمان‌زاده»، از اعضای انجمن نویسندگان مراغه نیز با بیان اینکه نویسنده رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» گام‌های جدیدی در عرصه نویسندگی بر می‌دارد، بیان کرد: روایت‌های این رمان به انسان طراوت می‌بخشد و درس‌گرفتنی است. 

وی کتاب را ثمره تلاش شخصی مولف و تشکیل محفل ادبی انجمن نویسندگان مراغه عنوان کرد و افزود: محافل ادبی زمینه را برای درخشش بیش از پیش اهالی فرهنگ و هنر فراهم می‌کند و انتظار از مسئولان فرهنگی در زمان حاضر حمایت از تشکیل این محافل به صورت گسترده است. 

روایت زنانی که مجبورند زود بزرگ شوند

مولف رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» نیز در این آیین بیان کرد: رمان روایت زنانی است که مجبورند زود بزرگ شوند و مردانی که زیر بار ظلم، ظلم ناخواسته‌ای را زنجیروار به دیگران تحمیل می‌کنند. 

«پاشافامیان» اضافه کرد: در این رمان ما روایت زندگی انسان‌هایی را شاهد هستیم که هرروز با آنان زندگی‌ می‌کنیم؛ عشق دیوانه‌وار ایران به دکتر رادین باعث اعتراض به بینش و عقیده‌ی خانواده و سپس فرار او از خانه می‌شود. 

«سفر قهرمانانه‌ی او از همان زمان آغاز می‌شود، اما وقتی فکر می‌کند به آخر سفر رسیده و خوشبختی را به آغوش کشیده است؛ تمام آرزوهایش با نیامدن دکتر رادین به سر قرار نقش بر آب می‌شود و او در شهری غریب بی‌پناه و سردرگم،  نه راه پیش دارد و نه راه پس. 

در اوج ناامیدی با اختر آشنا می‌شود که زنی مردنما است و اداره‌ی مسافرخانه کوچکی را در یک جای دورافتاده بر عهده دارد؛ رمان جنگ و رفتار انسان‌ها در برابر آن و نابرابری موجود در جوامع را به صورت زیرکانه از دیدگاه فلسفه و روانشناسی و جامعه‌شناسی مورد بررسی قرار می‌دهد؛ کاری که به‌ندرت در ادبیات ایران اتفاق افتاده است. 

تکنیک داستان‌نویسی در این رمان خاص و منحصر ‌به فرد است؛ نقد بی‌مهابا از جامعه در این کتاب خوانندگان را به فکر فرو می‌برد و در خلال این مباحث عمیق از عشق زلال و پاکی پرده بر می‌دارد که برای خواننده جذاب و قابل درک است و آنان را به خواندن این رمان زیبا تشویق می‌کند. 

قصه‌های شخصیت‌های این رمان شبیه من‌ها و ماهای بسیار است؛ عشق عمیق ایران به دکتر رادین با تمام فراز و فرودهای زندگی تمثیلی از ایثار زنان و مردانی است که در جامعه‌ی امروزی برای بهتر کردن زندگی برای هم تلاش می‌کنند؛ طوری که ایران تا آخرین لحظه‌های حیاتش برای اثبات عشق و همچنین جاودانه کردنش تلاش می‌کند.

داستان با تکیه بر جریان سیال ذهن از زبان هر شخصیت و طرز نگرش او به جهان اطراف تعریف ‌می‌شود تا صدای گذر آدم‌های مختلف را در دل تاریخ به گوش خوانندگانش برساند».

پنج سال تلاش «پاشافامیان» برای نشر سومین اثرش

«پاشافامیان» که پیش از این دو مجموعه داستان با عناوین «تا بنویسیم...» و «بال در بال قاصدک‌ها» را منتشر کرده است، این بار برای سومین اثرش با عنوان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» پنج سال تلاش کرده تا جایی که به خاطر نگارش آن به مطالعه در زمینه‌های روانشناسی و جامعه‌شناسی نیز روی آورده است. 

خودش که می‌گوید از آثار نویسندگانی چون «عباس معروف» و «بیژن نجد» نیز الهام گرفته است و تلاش برای فرار از سانسور را جزو ویژگی‌های این رمان به شمار می‌آورد. 

به گفته «پاشافامیان» مخاطبان این رمان هم عموم مردم و هم مخاطبان خاص هستند و کلامش را در حالی که از جلسه رونمایی کتاب و حمایت‌های همسرش احساس خرسندی می‌کند، اینگونه به اتمام می‌رساند که «یک نویسنده زن مظلوم‌تر از یک نویسنده مرد است». 

به گزارش ایرنا چاپ اول رمان «دکتر رادین و میز شماره چهار کافه ایران» طی سال جاری در انتشارات شالگردن تهران و در ۵۰۰ نسخه منتشر شد. 
 

برچسب‌ها وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مراغه کتاب مراسم رونمایی

منبع: ایرنا

کلیدواژه: وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مراغه کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی مراغه کتاب مراسم رونمایی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.irna.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایرنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۴۵۰۵۲۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

سیناپس «آپاراتچی» و «آسمان غرب» و فیلمنامه «یادآوری» در فیلم‌نگار

به گزارش خبرگزاری مهر به نقل از روابط‌عمومی بنیاد سینمایی فارابی، سیناپس فیلم‌های «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی‌بدن»، فیلمنامه‌نویسی برای سریال در ایران و فیلمنامه کامل «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان، از جمله مطالب منتشر شده در دویست و پنجاه و پنجمین شماره ماهنامه فیلمنامه نویسی فیلم‌نگار ویژه اردیبهشت ۱۴۰۳ هستند که در ۱۱۶ صفحه به علاقه‌مندان سینما و فیلمنامه‌نویسی عرضه شده است.

در ابتدای بخش سینمای ایران سیناپس فیلم های «تمساح خونی»، «آسمان غرب»، «پرویزخان»، «آپاراتچی» و «بی‌بدن» چاپ شده و سپس نقد و تحلیل‌هایی که نویسندگان مجله درباره این آثار نوشته‌اند. گفت‌وگو با حسین تراب‌نژاد، یکی از فیلمنامه نویسان «آپاراتچی» و گفت‌وگو با علی ثقفی، نویسنده و کارگردان «پرویزخان» از دیگر مطالب این بخش هستند.

پرونده موضوعی این شماره به فیلمنامه‌نویسی برای سریال در ایران اختصاص دارد که شامل مطالب متنوعی است از جمله نگاهی به سریال های شبکه نمایش خانگی در ایران، آنچه در سریال نویسی ایران مورد توجه نیست، بررسی گونه‌های درام کارآگاهی در سریال‌های بعد از انقلاب، وضعیت فیلمنامه‌نویسی در سریال‌های شبکه نمایش خانگی، معضلات سریال‌سازی از منظر متن، زیرمتن و فرامتن، گفت‌وگوی جمعی پیرامون فیلمنامه‌نویسی برای سریال در ایران و ... .

بخش سینمای جهان با سیناپس «روی علف‌های خشک»، «داستان آمریکایی» و «فراری» آغاز می‌شود و با نقد و گفت‌وگوهایی با خالقان این آثار ادامه پیدا می‌کند.

مطالعه تطبیقی کتاب و فیلمنامه «مورد عجیب بنجامین باتن» و چطور خواننده را مجذوب فیلمنامه می کنید؟ عناوین صفحات «سینما ادبیات» و «تجربه های پراکنده» هستند.

فیلمنامه کامل این شماره به «یادآوری» نوشته کریستوفر نولان اختصاص دارد که توسط حمید گرشاسبی به فارسی برگردانده شده است. نقدی بر این فیلمنامه، مطلب پایانی این شماره است.

کد خبر 6089857 آروین موذن زاده

دیگر خبرها

  • اردبیل در ششمین نمایشگاه توانمندی‌های صادراتی ایران اکسپو ۲۰۲۴
  • سیناپس «آپاراتچی» و «آسمان غرب» و فیلمنامه «یادآوری» در فیلم‌نگار
  • مردِ شماره «۴۴» گرافیکِ ایران کیست؟
  • مراسم رونمایی از فصلنامه «ماجرا» برگزار می‌شود
  • در مستند «آقای خاص»؛فرزاد حسنی راوی ناگفته‌های زندگی سرمربی تیم ملی شد
  • برگزاری جشن تولد برای مجموعه کتاب‌های پیامبران اولوالعزم در نمایشگاه کتاب
  • بازگشت بیرانوند به قلعه سرخ؛ رونمایی از شماره یک در دیدار با سپاهان!
  • رمان جدید اکبر والایی چاپ شد/ «بر فراز کشتزار» در بازار نشر
  • رمان جدید اکبر والایی چاپ شد/«بر فراز کشتزار» در بازار نشر
  • مرسدس جی کلاس برقی رونمایی شد؛ شاسی‌بلند چهار موتوره با گشتاور شگفت‌انگیز (+عکس)